segunda-feira, 15 de dezembro de 2008

Cockney Rhyming Slang

Ano passado um amigo italiano residente em Londres me apresentou aos Cockney Rhyming Slangs, que são gírias com data de origem desconhecida, utilizadas pelos londrinos da classe média durante o século XIX e podem ser encontradas até hoje em Londres entre motoristas de táxis. Mais precisamente, a classe média de East End que nasce durante as badaladas dos sinos de Bow, da igreja de St. Mary-le-Bow, são denominados pessoas Cockney.
Os cockney slangs surgiram para confundir e/ou despistar negócios escusos de autoridades policiais e fiscais da época. São formadas por expressões que rimam com as palavras originais ou que tenham alguma relação, e podem ser vocabulários de fácil compreensão mas usadas com outros sentidos.


"The true cockney was smart, wearing flash attire, perhaps a battered silk hat… bright, sharp, never-say-die, streetwise, sturdy optimism in his unwavering determination not only to make the best of things as they are, but to make them seem actually better than they are by adapting his moods to the exigencies of the occasion and in his supreme disdain of all outside influences." (Roy Porter)


Exemplos


bread and honey = money
apples and pears = stairs
trouble and strife = wife
adam and eve = believe
ruby murray = curry
william pitt = shit


2 comentários:

Helga disse...

Pronto, rapaz. Addada. :P Por algum motivo obscuro acabei de conseguir. Acho que o blog não gosta do pc novo..

Mas vc é um poço de cultura mesmo, hein! :)

MCTS disse...

senti um sarcasmo no ar hehehe